http://www.teleport2001.ru/alfa-teleport/2010-10-27/24559-chasy-nazad.html

Часы — назад

Поделиться новостью:

27 октября 2010 в 10:00

31 октября амурчане вместе со всей страной перейдут на «зимнее» время. Перевести стрелки часов необходимо будет на 60 минут назад в три часа ночи. В первые дни после временного перехода «суматоха» со временем вносит свои коррективы в повседневную жизнь. Нередко доходит и до курьезов.

Ежегодно в последнюю ночь октября с субботы на воскресенье мы переходим на «зимнее» время. Стрелки часов при этом сдвигаются на час назад. Таким образом, в октябре появляется один дополнительный час. И этот месяц является самым длинным в году. Споры о целесообразности перевода стрелок возникают постоянно, а потому не хотелось бы в очередной раз повторяться. Можно лишь отметить, что так или иначе «движение времени» вносит свои коррективы в жизнь каждого человека. При этом иногда из-за временного перехода человек оказывается в нелепых ситуациях.
Подобными курьезами, связанными с переводом часов, с нашим корреспондентом поделились амурчане.
Международник, председатель амурского отделения партии «Правое дело» Сергей Кухаренко:
— Года три назад, во время очередного перевода стрелок на «зимнее» время, я был сильно загружен на работе. Приходил домой поздно, уходил рано. И вот как-то в этой всей суете уже 31 октября услышал по телевизору о переводе стрелок на «зимнее» время.
Но, запамятовав, перевел стрелки не на час назад, а на час вперед. 1 ноября, прийдя на работу, я вошел в здание, прошел мимо полусонного охранника и поднялся в кабинет. Сообразил я, что «пролетел» со временем, уже к 8 часам. Но уходить было поздно, оставалось одно — работать. За эти два лишних часа работы в спокойной обстановке, без назойливых телефонных звонков и посетителей, мне удалось разобрать почти все накопившиеся недоделанные дела. Поэтому на второй день я пришел на работу на час позже уже с совершенно чистой совестью.
Ведущий специалист амурского метеоагентства Светлана Казачинская:
— Как человек весьма организованный, я перевожу стрелки вовремя — и поэтому не попадаю в нелепые ситуации. Из-за постоянного «дергания» стрелок часов изменяется местное время, и, соответственно, сроки наблюдения сдвигаются. Так, если все лето человек привык проводить наблюдения в 10 часов утра, то в «зимнее» время это необходимо делать в 9 утра. Но по привычке он в первый день после перевода стрелок продолжает делать эту работу по «летнему» времени. Однажды у нас был такой случай. Правда, вовремя спохватились — и задержка с отчетом о наблюдениях в результате была всего несколько минут. А у метеорологов, как известно, каждая минута на счету.

***
Кстати, для транспортников переход на «зимнее» время является менее болезненным, чем на «летнее» время. «В аэропорту к переводу стрелок готовятся заранее, — говорит помощник директора аэропорта Благовещенска Евгений Червяков. — Проводится огромная работа, корректируется расписание. О переходе на «зимнее» время здесь напоминают постоянно. Поэтому ситуаций, чтобы я не перевел часы или опоздал куда-то, не возникало».
Если при переходе на «летнее» время дальние поезда начинают опаздывать на час, то во время перехода на «зимнее» время расписание практически не нарушается. Транспортники формируют специальный график пропуска поездов в момент перевода стрелок часов.
Система перевода часов на Забайкальской железной дороге отработана годами. За несколько дней до указанной даты во все подразделения ЖД направляются телеграммы, уведомляющие о процедуре перевода часов и графике движения поездов в последнюю ночь октября.
В эту ночь поезда в 3 часа ночи будут стоять в течение часа, а потом возобновят движение уже по новому времени. После 3 часов поезда будут уходить из пунктов отправления по новому времени, а до этого момента — еще по старому времени и также пережидать необходимый час. При продаже железнодорожных билетов кассиры заранее предупреждают пассажиров о переходе на «зимнее» время. На железнодорожных вокзалах о предстоящем переводе часов пассажиров извещают по громкой связи. На автовокзалах часы переводятся поздно вечером, после отправки последних рейсов.
Случаи опозданий на транспорт в связи с переводом часов случаются больше летом. Опоздавших из-за перевода часов пассажиров приходится «пристраивать» на другой рейс, оформляя возврат билета.
 





Loading...
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.